{"version":3,"sources":["webpack:///./src/pages/ENG.js"],"names":["name","content","className","src","audrey","style","fontFamily","badge","alt","width","simultaantolken","verbindingstolken","href","stempel","color","sdl","firstLabel","secondLabel","thirdLabel","btnLabel","firstOption","secondOption","thirdOption","fourthOption","selectLabel"],"mappings":"2FAAA,8MAYe,4BACb,6BACE,kBAAC,SAAD,KACE,uDACA,0BACEA,KAAK,cACLC,QAAQ,qDAEV,0BAAMD,KAAK,SAASC,QAAQ,kBAC5B,0BACED,KAAK,WACLC,QAAQ,iKAIZ,kBAAC,IAAD,KACE,yBAAKC,UAAU,WACb,yBAAKA,UAAU,kBACb,yBAAKC,IAAKC,QAGd,yBAAKF,UAAU,sBACb,6BACA,yBAAKA,UAAU,SACb,wBACEG,MAAO,CAAEC,WAAY,kBACrBJ,UAAU,2DAFZ,iEAOF,6BACA,yBAAKA,UAAU,WACb,yBAAKA,UAAU,UACb,wBAAIA,UAAU,oBAAd,gEAGA,uBAAGA,UAAU,gCACX,sFAEF,yBAAKA,UAAU,OAAOC,IAAKI,IAAOC,IAAI,GAAGC,MAAM,QAC/C,6BACA,uBAAGP,UAAU,oBAAb,0BAC0B,IACxB,6FAEU,IAJZ,KAOA,uBAAGA,UAAU,oBAAb,odAUA,yBAAKC,IAAKO,OAEZ,yBAAKR,UAAU,UACb,wBAAIA,UAAU,oBAAd,oBACA,uBAAGA,UAAU,oBAAb,wVAQA,yBAAKC,IAAKQ,QAGd,yBAAKT,UAAU,WACb,yBAAKA,UAAU,UACb,wBAAIA,UAAU,oBAAd,mCAGA,uBAAGA,UAAU,oBAAb,6dASE,uBAAGA,UAAU,eAAeU,KAAK,gCAC9B,IADH,OAEO,KAXT,yCAeA,yBAAKT,IAAKU,OAEZ,yBAAKX,UAAU,UACb,wBAAIA,UAAU,oBAAd,wBACA,uBAAGA,UAAU,oBACX,4BAAQG,MAAO,CAAES,MAAO,UAAxB,uKAMF,oMAGsC,KAEtC,oOAKA,yBAAKX,IAAKY,IAAKP,IAAI,OAGvB,6BACA,yBAAKN,UAAU,WACb,yBAAKA,UAAU,UACb,wBAAIA,UAAU,oBAAd,cACA,uBAAGA,UAAU,oBAAb,6EAIA,uBAAGA,UAAU,oBAAb,0CAGA,uBAAGA,UAAU,oBAAb,kEAIF,yBAAKA,UAAU,UACb,wBAAIA,UAAU,oBAAd,WACA,uBAAGA,UAAU,oBAAb,gDAGA,uBAAGA,UAAU,oBAAb,sDAGA,uBAAGA,UAAU,oBAAb,qHAMJ,6BACA,yBAAKA,UAAU,WACb,yBAAKA,UAAU,UACb,wBAAIA,UAAU,oBAAd,WACA,uBAAGA,UAAU,oBAAb,mBACA,uBAAGA,UAAU,oBAAb,4BACA,uBAAGA,UAAU,oBAAb,uBAEF,yBAAKA,UAAU,UACb,wBAAIA,UAAU,oBAAd,gBACA,kBAAC,IAAD,CACEc,WAAW,QACXC,YAAY,kBACZC,WAAW,WACXC,SAAS,OACTC,YAAY,yBACZC,aAAa,4CACbC,YAAY,kDACZC,aAAa,8BACbC,YAAY","file":"component---src-pages-eng-js-a619b82cb388d79479ae.js","sourcesContent":["import React from 'react';\nimport { Helmet } from 'react-helmet';\nimport Layout from '../components/Layout';\nimport Form from '../components/Form';\nimport '../styles/layout.css';\nimport audrey from '../../static/audrey-wide.png';\nimport simultaantolken from '../../static/simultaantolken.jpg';\nimport verbindingstolken from '../../static/verbindingstolken.jpg';\nimport badge from '../../static/kudo-interpreter-badge.png';\nimport stempel from '../../static/stempel.jpg';\nimport sdl from '../../static/SDL.png';\n\nexport default () => (\n
\n \n B&D – Audrey Fromont\n \n \n \n \n \n
\n
\n \n
\n
\n
\n
\n \n
\n
\n
\n

\n Simultaneous translation (orally) or conference interpreting\n

\n

\n Remote Simultaneous Interpreting platforms (RSI) I use\n

\n \"\"\n
\n

\n Equally proficient with{' '}\n \n Interprefy, Interactio, Voiceboxer, Hopin, Zoom, Qua Qua,\n {' '}\n …\n

\n

\n Simultaneous translation is carried out with equipment, such as\n microphones and headsets and it is often done from an interpreting\n booth. Conversations or speeches can therefore be followed\n simultaneously in the original (source) language or in the\n translated (target) language. You can call on me for simultaneous\n translation into Dutch and into English. For the past 20 years, I\n have built trusting relationships with interpreting agencies in\n Belgium and abroad.\n

\n \n
\n
\n

Liaison (orally)

\n

\n No technical equipment is required for this type of interpreting.\n As a (sworn) interpreter I can assist with driving tests and\n interrogations by police officers, interviews by labour inspection\n services, the Guardianship Service etc. For this type of\n interpreting, I can help you with Dutch, English, French, Spanish\n and Chinese (Mandarin).\n

\n \n
\n
\n
\n
\n

\n Sworn translations (in writing)\n

\n

\n You have been asked to submit a sworn translation? Just use the\n contact form to get in touch with me and I’ll help you with Dutch,\n English, French and Spanish documents. As I have taken an oath\n before the Courts of First Instance of Antwerp, Brussels, Ghent,\n Mechelen, Leuven and Veurne, my signature on your documents (=\n sworn translation) can be legalised in all these cities, if need\n be. Abroad, you may be asked to provide an apostille with your\n sworn translation. Click\n \n {' '}\n here{' '}\n \n (link) for more detailed information.\n

\n \n
\n
\n

General Translations

\n

\n \n Field of expertise: dental. Translations into Dutch of\n administrative, notarial, legal, business related or financial\n documents; fashion, design, home decoration.\n \n

\n

\n Whether you have several pages or simply one paragraph, just ask\n for a quote using the contact form. Rates and delivery times will\n be sent to you as soon as possible.{' '}\n

\n

\n Translations into Dutch (my mother tongue) are handled exclusively\n by me and translations into other languages are proofread by my\n colleagues who are native speakers of English, French and Spanish.\n

\n \"\"\n
\n
\n
\n
\n
\n

Membership

\n

\n Lextra Lingua Belgica - Professional Association of Certified\n Translators\n

\n

\n Centre for Translation Studies (CETRA)\n

\n

\n Belgian Association of Anglicists in Higher Education (BAAHE)\n

\n
\n
\n

Degrees

\n

\n Master in Translation. University of Antwerp\n

\n

\n Master in Conference Interpreting. Vlekho Brussels\n

\n

\n PhD in Applied Linguistics: Translation Studies. Katholieke\n Universiteit Leuven (Catholic University of Leuven)\n

\n
\n
\n
\n
\n
\n

CONTACT

\n

Astene (Deinze)

\n

audrey.fromont@gmail.com

\n

+32(0)475 29 20 28

\n
\n
\n

Contact form

\n \n
\n
\n
\n
\n
\n);\n"],"sourceRoot":""}